Keine exakte Übersetzung gefunden für قانون منع التمييز

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch قانون منع التمييز

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El Parlamento ha aprobado en primera lectura un proyecto de ley sobre prevención de la discriminación.
    وجرت الموافقة على مشروع قانون منع التمييز عند قراءته للمرة الأولى في البرلمان.
  • Patten manifiesta su preocupación por la ausencia de datos sobre discriminación en el empleo, cosa que obstaculiza la evaluación de la eficacia de las leyes pertinentes, como la Ley de 1997 sobre prevención de la discriminación.
    السيدة باتين: أعربت عن قلقها لعدم وجود بيانات عن التمييز في مجال العمل، مما يعرقل تقييم فعالية القوانين ذات الصلة مثل قانون منع التمييز لعام 1997.
  • Además, al mismo tiempo se estaba haciendo una evaluación análoga con respecto a la Convención de las Naciones Unidas sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, que fue incorporada a una nueva Ley por la que se prohíbe la discriminación por motivos de origen étnico, religión, etc. (la Ley de Lucha contra la Discriminación).
    وعلاوة على هذا، أُجري في الوقت نفسه تقييم مماثل بالنسبة لاتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري التي أُدرجت في القانون الجديد الذي يحظر التمييز على أساس المعتقدات الإثنية أو الدين أو غير ذلك (قانون منع التمييز).
  • Aunque celebra que se hayan aprobado leyes para eliminar la discriminación contra la mujer, como la Ley de igualdad de derechos de 1990 y la Ley de prevención de la discriminación de 1997, inquieta al Comité la falta de una aplicación sistemática de la legislación vigente, de mecanismos para vigilar y asegurar su cumplimiento y de recursos efectivos en caso de quebrantamiento.
    وبينما ترحب اللجنة بالقوانين التي تهدف إلى القضاء على التمييز ضد المرأة، بما في ذلك قانون الحقوق المتساوية لعام 1990؛ وقانون منع التمييز لعام 1997، فهي يساورها القلق بشأن عدم الإنفاذ المنهجي للتشريعات القائمة، والافتقار إلى آليات للرصد وكفالة الامتثال، وإلى وسائل انتصاف فعالة في حالة وقوع انتهاكات.
  • El Estado Parte debería adoptar e implementar políticas apropiadas para combatir eficazmente y prevenir la aplicación del derecho consuetudinario discriminatorio, reforzar su política contra la violencia intrafamiliar y prestar asistencia a las víctimas.
    ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد سياسات ملائمة وتنفذها لمواجهة القانون العرفي التمييزي بفعالية ومنع تطبيقه، وتعزيز سياساتها للقضاء على العنف المنزلي ومساعدة ضحاياه.
  • Ello incluía información sobre a) la propuesta sección de enmiendas 2 (3) de la Ley de igualdad de derechos No. 19 de 1990; b) datos estadísticos de que se disponga, incluidas las escalas de sueldos de los empleados públicos, relativos a la igualdad de remuneración de la mujer y el hombre por trabajo de igual valor; c) las medidas adoptadas o que se prevé adoptar para promover y supervisar la aplicación de la Ley No. 26 de prevención de la discriminación de 1997, incluidas las actividades realizadas por la inspección del trabajo y los métodos empleados en esa inspección; y d) la función concreta que desempeñan los asociados del sector social en la promoción de la comprensión y aplicación del Convenio y las leyes pertinentes sobre la igualdad.
    وتضمن ذلك معلومات بشأن: (أ) التعديل المقترح للمادة 2 (3) من قانون المساواة في الحقوق رقم 19 لعام 1990؛ و (ب) البيانات الإحصائية المتاحة فيما يتعلق بالمساواة في الأجر بين النساء والرجال عن العمل المتساوي القيمة، بما في ذلك جداول مرتبات الموظفين الحكوميين؛ و (ج) التدابير التي تم اتخاذها أو المزمع اتخاذها من أجل تعزيز قانون منع التمييز رقم 26 لعام 1997 والإشراف على تطبيقه، بما في ذلك الأنشطة التي تضطلع بها هيئة التفتيش المعنية بالعمل، والوسائل المستخدمة في هذا التفتيش؛ و (د) الدور المحدد الذي يقوم به الشركاء الاجتماعيون في تعزيز فهم وتطبيق الاتفاقية والقوانين ذات الصلة المتعلقة بالمساواة.
  • Wieruszewski, en referencia al artículo 26 de la Convención, que está respaldado por una importante jurisprudencia, desea saber si está previsto algún cambio en la legislación de Kenya para impedir la discriminación debido a la homosexualidad. El Sr.
    السيد فيروزفسكي: استشهد بالمادة 26 من الاتفاقية التي يؤيدها حشد من السوابق القانونية، وعبّر عن أمله في الحصول على إفادة حول ما إن كان ثمة أي تغيير مخطط له في القانون الكيني من أجل منع التمييز على أساس التوجه الجنسي المثيلي.